ԵՊՀ ռոմանագերմանական բանասիրության ֆակուլտետում սպասվում են համակարգային փոփոխություններ: Թեև դրանք դեռևս քննարկման փուլում են, սակայն արդեն կան մասնագիտական բախումներ: Խոսքը արտասահմանյան գրականություն առարկայի դասաժամերի կրճատման մասին է:
ֆակուլտետի դեկանը «Ռադիոլուրին» պարզաբանել է, որ փոփոխությունն արվում է ի շահ ուսանողի: Իսկ նույն ֆակուլտետի արտասահմանյան գրականության ամբիոնի վարիչը կարծում է, որ փոփոխությունը կարճաժամկետ խնդիր կլուծի:
ԵՊՀ ռոմանագերմանական բանասիրության ֆակուլտետի ամբիոնների աշխատանքային խմբերն ուսումնասիրել են գիտական, գիտամանկավարժական փորձը, եվրոպական ու տեղական աշխատաշուկան: Բակալավրի ու մագիստրոսի որակավորմամբ շրջանավարտների համար աշխատաշուկայում առկա խնդիրները հաշվի առնելով՝ որոշել են ֆակուլտետում ներդնել «եվրոպական լեզուներ և հաղորդակցություն» անվամբ նոր մասնագիտություն, ասում է Ֆրանսիական բանասիրության ամբիոնի վարիչ Զավեն Հարությունյանը:
«Նոր մասնագիտություն ներդնել նշանակում է վերանայել ամբողջ առարկայացանկը, վերանայել բովանդակությունը: Ամենակարևոր դրույթներից մեկը նա է, որ երկու օտար լեզու հավասարապես պետք է ուսուցանվի»:
Այս փոփոխություններին զուգահեռ փոփոխություններ են սպասվում նաև առարկաների ժամաքանակներում: Ըստ նախագծի, որը պետք է քննարկվի մարտին, տեղի է ունենալու տեսական առարկաների ժամերի կրճատում, մասնավորապես նախատեսվում է կրճատել արտասահմանյան գրկանության դասաժամերը:
Սա հարուցել է ամբիոնի դասախոսական կազմի դժգոհությունը: Ամբոինոի վարիչ Արա Առաքելյանը «Ռադիոլուր»-ի հետ զրույցում նշեց, որ ֆակուլտետային, ամբիոնային և համալսարանական շահերն այս հարցում չեն համընկնում: Ինքն այստեղ փորձում է պաշտպանել ամբիոնի և առարկայի շահը: Գրականությունը, որը ձևավորում է ազգային նկարագիր ու հոգևոր ճաշակ, կրճատվում է‘ իր տեղը զիջելով երկրորդ օտար լեզվին, ասում է զրուցակիցս: Ֆակուլտետի դեկան Սամվել Աբրահամյանն էլ պնդում է‘ համակարգն են բարեփոխում, ու սա արվում է ի շահ ուսանողների:
«Մենք մտադիր ենք‘ բարելավելով ծրագրերը երկրորդ օտար լեզուն դարձնել նույնպես նույն ժամաքանակով, ինչպես որ եղել է հիմնական օտար լեզուն: Որպեսզի մեր ուսանողները ավարտելով կարողանան աշխատել երկու հիմնական լեզուներով»:
Որոշման հաստատման դեպքում առարկան դասավանդվելու է երեք կիսամյակ՝ ներկայիս 6-ի փոխարեն: Սակայն արտասահմանյան գրականության ամբիոնի վարիչը խնդիր է տեսնում ոչ թե ժամաքանակների կրճատման հարցում, այլ կարգավիճակի փոփոխության մեջ: Իր ղեկավարած ամբիոնը համարվում է մասնագիտական, իսկ գրականությունը բանասիրության թևերից մեկն է: Նոր համակարգը , ըստ ամբիոնի վարիչի, գուցե որոշ ժամանակ ծառայի նպատակին, բայց միայն լեզվի ուսուցմամբ երկար ճանապարհ անցնել հնարավոր չէ:
«Մարդը, որ գա համալսարան, պետք է իմանա, որ գալիս է արտասահմանյան գրականություն և ինչ որ առարկա սովորելու համար»:
Հարցի լուծման իրենց տարբերկն ամբիոնում ունեն: Առաջարկում են ստեղծել նոր ամբիոն, օրինակ‘ արտասահմանյան գրականություն գրական վարպետություն կամ արտասահմանյան գրականություն գեղարվեստական թարգմանություն անուններով: Զրուցակիցս լիահույս է, որ նոր ամբիոն ստեղծելու առաջարկը կարժանանա դրական արձագանքի: